Lichtpendel - Light Pendulum

Eingangsbereich

Im Lauf der Zeit, anlaesslich der Ausstellung ANSTATT, Bern 1983.

Eingang zur Installation: Lichtpendelarbeit im ehemaligen Kocherspital Bern, welches kurz vor der Ausstellung noch ein Altenheim war.

Entry Area

In the Course of Time, on the occasion of the exhibition ANSTATT (INSTEAD), Bern, Switzerland, 1983.

Entry to the installation: light-pendulum work in the former Kocher Hospital in Bern, which had been a retirement home until shortly before the exhibition.

Totale

Im Lauf der Zeit, anlaesslich der Ausstellung ANSTATT , Bern 1983.

Im ehemaligen Altenheim: Innenraum mit implantiertem Aussenfenster, Aussenlampe und dahinter liegender Lichtpendelinstallation. Metronomar-tiger Bewegungsablauf mit filmartigem Schattenwurf.

Total

In the Course of Time, on the occasion of the exhibition ANSTATT (INSTEAD), Bern, Switzerland, 1983

In the former retirement home: Interior with implanted outdoor window. Outdoor lamp and light-pendulum installation behind it. Metronome-like movement sequence with film-like casting of shadows.

Bewegungsablauf

Im Lauf der Zeit, anlaesslich der Ausstellung ANSTATT, Bern 1983.

Hinter dem Fenster liegende Licht-pendelinstallation mit Gummibaum und Moebeln. Metronomartiger Bewegungsablauf mit filmartigem Schattenwurf.

Total

In the Course of Time, on the occasion of the exhibition ANSTATT (INSTEAD), Bern, Switzerland, 1983

Behind the window: light-pendulum installation behind it. Metronome-like movement sequence with film-like casting of shadows.

Fensterimplantat

Im Lauf der Zeit, anlaesslich der Ausstellung ANSTATT, Bern 1983.

Im ehemaligen Altenheim: Innenraum mit implantiertem Aussenfenster, Aussenlampe und dahinter liegender Lichtpendelinstallation. Metronomar-tiger Bewegungsablauf mit filmartigem Schattenwurf.

Window Implantation

In the Course of Time, on the occasion of the exhibition ANSTATT (INSTEAD), Bern, Switzerland, 1983

In the former retirement home: Interior with implanted outdoor window. Outdoor lamp and light-pendulum installation behind it. Metronome-like movement sequence with film-like casting of shadows.

Fensterprojektion I

Im Lauf der Zeit, anlaesslich der Ausstellung ANSTATT, Bern 1983.

Filmartige Projektion des Fensters auf die gegenueberliegende abgedunkelte Fensterseite.

Window Projection I

In the Course of Time, on the occasion of the exhibition ANSTATT (INSTEAD), Bern, Switzerland, 1983

Film-like projection of the window onto the opposite, darkened side of the window.

Fensterprojektion II

Im Lauf der Zeit, anlaesslich der Ausstellung ANSTATT, Bern 1983.

Filmartige Projektion des Fensters auf die gegenueberliegende abgedunkelte Fensterseite.

Window Projection II

In the Course of Time, on the occasion of the exhibition ANSTATT (INSTEAD), Bern, Switzerland, 1983

Film-like projection of the window onto the opposite, darkened side of the window.

Sandsteinfensterbank

Im Lauf der Zeit, anlaesslich der Ausstellung ANSTATT, Bern 1983.

Die Implantation des Aussenfensters mit Sandsteinfensterbank in die Trennwand der beiden Ausstellungsraeume.

Sandstone Windowsill

In the Course of Time, on the occasion of the exhibition ANSTATT (INSTEAD), Bern, Switzerland, 1983

The implantation of the outdoor window with a sandstone windowsill in the room divider of the two exhibition rooms.

Aussenlampe

Im Lauf der Zeit, anlaesslich der Ausstellung ANSTATT, Bern 1983.

Die Aussenlampe im Innenraum.

Outdoor Lamp

In the Course of Time, on the occasion of the exhibition ANSTATT (INSTEAD), Bern, Switzerland, 1983

The outdoor lamp indoors.

Abgeteilter Raum

Die Verhandlung, Staedtische Galerie Duesseldorf 1983/84.

Mittels Errichtung einer Trennwand Isolierung einer Saeule im dahinter liegenden Installationsraum. Leicht geoeffneter Vorhang: Aussen rot, innen gruen.

Partitioned Room

Die Verhandlung (The Negotiation) Municipal Gallery, Duesseldorf, Germany, 1983/84.

A pillar in the interior installation-room is isolated by setting up a partition. Slightly opened curtain: Outside red, inside green.

Eintreten

Die Verhandlung, Staedtische Galerie Duesseldorf 1983/84.

Blick durch den geoeffneten Vorhang in die Lichtpendel-Installation: Metronomartiger Bewegungsablauf mit filmartigem Schattenwurf.

Enter

Die Verhandlung (The Negotiation) Municipal Gallery, Duesseldorf, Germany, 1983/84.

View through the opened curtain in the light-pendulum installation. Metronome-like move-ment sequen-ces with film-like casting of shadows.

Patt-Situation

Die Verhandlung, Staedtische Galerie Duesseldorf 1983/84.

Lichtpendelinstallation mit zwei Stuehlen, einem Schachspiel in Pattsituation: Metronomartigem Bewegungsablauf mit filmartigem Schattenwurf.

Stalemate Situation

Die Verhandlung (The Negotiation) Municipal Gallery, Duesseldorf, Germany, 1983/84.

Light-pendulum installation with two chairs, a chess-game in stalemate: Metronome-like movement sequences with film-like casting of shadows.

Lichtmetronom

Die Verhandlung, Staedtische Galerie Duesseldorf , 1983/84.

Lichtpendelinstallation mit zwei Stuehlen, einem Schachspiel mit Pattsituation: Metronomartiger Bewegungsablauf mit filmartigem Schattenwurf.

Light Metronome

Die Verhandlung (The Negotiation) Municipal Gallery, Duesseldorf, Germany, 1983/84.

Light pendulum installation with two chairs, a chess game in stalemate: Metronome-like movement sequences with film-like casting of shadows.

Schatten: Hin

Die Verhandlung, Staedtische Galerie Duesseldorf 1983/84.

Lichtpendel - Schatten: Hin

Shadows: There

Die Verhandlung (The Negotiation) Municipal Gallery, Duesseldorf, Germany, 1983/84.

Light pendulum ­ shadows: There

Schatten: Her

Die Verhandlung, Staedtische Galerie Duesseldorf 1983/84.

Lichtpendel - Schatten: Her.

Shadows: Here

Die Verhandlung (The Negotiation) Municipal Gallery, Duesseldorf, Germany, 1983/84.

Light pendulum ­ shadows: Here.

Schachpendel

Die Verhandlung, Staedtische Galerie Duesseldorf 1983/84.

Das Schachspiel mit Pattsituation: Metronomartiger Bewegungsablauf des Lichtpendels mit filmartigem Schattenwurf.

Chess-Pendulum

Die Verhandlung (The Negotiation) Municipal Gallery, Duesseldorf, Germany, 1983/84.

The chess-game in stalemate: Metronome-like movement sequences with film-like casting of shadows.

Weltkarte

Die Verhandlung, Staedtische Galerie Duesseldorf 1983/84.

Metronomartige Schattenprojektion ueber die im Raum isolierte Saeule auf die im hinteren Raum haengende Weltkarte.

Map of the World

Die Verhandlung (The Negotiation) Municipal Gallery, Duesseldorf, Germany, 1983/4.

Metronome-like shadow projection over the pillar isolated in the room, on to the map of the world hanging in the room behind.

Sakristei, Im Lauf der Zeit III, 1984

A Pierre et Marie, Rue d`Ulm, Paris

In der Sakristei der Kirche vor dem Abbruch Installation mit einem Lichtpendel: Karteischrank mit grau lackiertem Globus und einem Stuhl. Metronomartiger Bewegungsablauf mit filmartigem Schattenwurf.

Foto: Jean Pierre Godeaut

Sacristy, In the Course of Time III, 1984

At Pierre and Marie, Rue d’Ulm, Paris, France

In the sacristy of the church prior to demolition: Installation with a light pendulum; File cabinet with a globe, lacquered in gray and a chair. Metronome-like sequence of movement with film-like casting of shadows.

Foto: Jean Pierre Godeaut

Mann im Mond, A Pierre et Marie, Rue d`Ulm,

Paris, 1984

Hinter einem hoeher gelegenen Aussenfenster der Kirche vor dem Abbruch Errichtung einer Kammer auf dem Dach. Dunkelblaue Satinvorhaenge, Tisch mit beleuchtetem Globus, Stuhl: Hier Wolfgang Robbe sitzend, bei einer Performance.

Foto: Jean Pierre Godeaut

The Man in the Moon, A Pierre et Marie, Rue d`Ulm,

Paris, 1984

Behind a higher outdoor window of the church prior to demolition. Construction of a chamber on the roof. Dark blue satin curtains, table with illuminate globe, chair: Here: Wolfgang Robbe seated, during a performance.

Foto: Jean Pierre Godeaut

Wolfgang Robbe zeigt Van Dorp I

1984

Erste Bonner Kunstwoche, Bonn

Im Schaufenster der Firma Van Dorp Installation mit einem Lichtpendel. Einen Spalt geoeffneter schwarzer Satinvorhang, Bibliotheksleiter mit Porzellan-Taenzerpaar von Hutschenreuter. Die auf die dahinter liegende Wand projizierten Schatten des Paares tanzen rhythmisch hin und her.

Wolfgang Robbe displaying Van Dorp I

1984

First Art Week of the City of Bonn, Germany

In the showcase window of the Van Dorp firm. Installation with a light pendulum. A black satin curtain slightly open, chief librarian with a porcelain figurine of a dancing couple by Hutschenreuter. The shadow of the couple projected onto the wall behind dance rhythmically back and forth.

Wolfgang Robbe zeigt Van Dorp II

1984

Erste Bonner Kunstwoche, Bonn

Im Schaufenster der Firma Van Dorp Installation mit einem Lichtpendel. Einen Spalt geoeffneter schwarzer Satinvorhang, Bibliotheksleiter mit Porzellan-Taenzerpaar von Hutschenreuter. Die auf die dahinter liegende Wand projizierten Schatten des Paares tanzen rhythmisch hin und her.

Wolfgang Robbe displaying Van Dorp II

1984

First Art Week of the City of Bonn, Germany

In the showcase window of the Van Dorp firm. Installation with a light pendulum. A black satin curtain slightly open, chief librarian with a porcelain figurine of a dancing couple by Hutschenreuter. The shadow of the couple projected onto the wall behind dance rhythmically back and forth.

Ende- Anfang I

1985

Die sich verselbststaendigenden Moebel, Von der Heydt Museum, Wuppertal

Figurenprojektion; Raum mit metronomartigen, Schatten werfendem Lichtpendel: Symmetrische Anordnung von einem Tisch mit Spielfeld und einem zentralen schwarzen Lackkaestchen. Dazu gehoeren auch zwei Stuehle und gegenueberliegend auf der Wand zwei leere Bildrahmen, in die der Museumsbesucher projiziert wird.

End-Beginning I

1985

Die sich verselbststaendigenden Moebel (The Furniture Breaks Free), Von der Heydt Museum, Wuppertal, Germany.

Figurine Projection; Room with a metronome-like light pendulum casting shadows: Symmetrical arrangement of a table with a playground and a small black lacquer box in the center. In addition, two chairs and two empty picture frames on the opposite wall, into which the museum visitor is projected.

Ende- Anfang II

1985

Die sich verselbststaendigenden Moebel, Von der Heydt Museum, Wuppertal

Raum mit metronomartigen, Schatten werfendem Lichtpendel: Metronomartiger Bewegungsablauf mit filmartigem Schattenwurf.

End-Beginning II

1985

Die sich verselbststaendigenden Moebel (The Furniture Breaks Free), Von der Heydt Museum, Wuppertal, Germany.

Room with metronome-like light pendulum casting shadows: Metronome-like movement sequence with film-like casting of shadows.

Ende- Anfang III

1985

Die sich verselbststaendigenden Moebel, Von der Heydt Museum, Wuppertal.

Raum mit metronomartigen, Schatten werfendem Lichtpendel: Momentane Schattenkonfiguration.

End-Beginning III

1985

Die sich verselbststaendigenden Moebel (The Furniture Breaks Free), Von der Heydt Museum, Wuppertal, Germany.

Room with metronome-like light pendulum casting shadows: momentary configuration of shadows.

Ende- Anfang IV

1985

Die sich verselbststaendigenden Moebel, Von der Heydt Museum, Wuppertal.

Raum mit metronomartigen, Schatten werfendem Lichtpendel: Momentane Schattenkonfiguration.

End-Beginning IV

1985

Die sich verselbststaendigenden Moebel (The Furniture Breaks Free), Von der Heydt Museum, Wuppertal, Germany.

Room with metronome-like light pendulum casting shadows: momentary configuration of shadows.

Eingang

Mehr Tag als Nacht?, Kunstverein Kassel, 1991

Eingang durch einen Vorhang in den hallenartigen Ausstellungsraum mit Lichtpendelinstallation.

Entry

Mehr Tag als Nacht? (More Day than Night?) Art Association of Cassel, Germany, 1991

Entry through a curtain into the hall-like exhibition room with a light-pendulum installation

Gesamtansicht I

Mehr Tag als Nacht?, Kunstverein Kassel, 1991

Im hallenartigen Ausstellungsraum symmetrische Installation mit Lichtpendel und komplexen, genau kalkulierten Schattenwuerfen in Bewegung. Spielfeld mit Tennisplatzasche, Schatten werfende, bemalte Tischboecke und zwei eingebaute falsche Saeulen. Zwei Projektionsflaechen mit Grafiken. Es werden jeweils zur gleichen Zeit auf einer Tafel ein lachendes und auf der gegenueberliegenden Tafel ein trauriges Gesicht vom vertikalen, sich bewegenden Schatten beruehrt.

Complete View I

Mehr Tag als Nacht? (More Day than Night?) Art Association of Cassel, Germany, 1991

Symmetrical installation with light-pendulum and complex, precisely calculated casting of shadows in movement in the hall-like exhibition room. Playground with tennis-court dust, painted table-stand casting shadow and two built-in, fake pillars. Two projection surfaces with graphics. A laughing and a sad face, the one on blackboard and the other on its opposite, are touched by shadows moving vertically.

Gesamtansicht II

Mehr Tag als Nacht?, Kunstverein Kassel, 1991

Die sich gegenueberliegenden Projektionstafeln mit dem Spielfeld, dem Lichtpendel, wie den beiden simulierten Schatten werfenden Saeulen.

Complete View II

Mehr Tag als Nacht? (More Day than Night?) Art Association of Cassel, Germany, 1991

The opposing projection surfaces/blackboards with the playground, the light-pendulum as well as the two simulated shadow-casting pillars..

Projektionstafeln

Mehr Tag als Nacht?, Kunstverein Kassel, 1991

Projektionstafeln mit Grafiken: Es werden jeweils zur gleichen Zeit auf einer Tafel ein lachendes und auf der gegenueberliegenden Tafel ein trauriges Gesicht vom vertikalen, sich bewegenden Schatten beruehrt.

Projection surfaces

Mehr Tag als Nacht? (More Day than Night?) Art Association of Cassel, Germany, 1991

Projection surfaces with graphics: A laughing and a sad face, the one on surface and the other on its opposite, are simultaneously swept by a shadow moving vertically.

Lichtpendel-Aktion I

Über Gestern und Morgen, 1991; Anlaesslich von Le Merveilleux et la Périphérie, Espace Nord et Musée d`art Moderne, Liège.

Symmetrische Lichtpendel-Installation im Kellergewoelbe des Espace Nord: Tisch mit zwei Stuehlen. Bemalte, bildartige Wandsimulationen fuellen Saeulenzwischenraeume aus. In der Mitte Lichtprojektion in den Aussenraum auf sich gegenueberliegende Bilder. Symmetrielinie auf Tisch und den Aussenbildern.

Light-pendulum action I

Über Gestern und Morgen (About Yesterday and Tomorrow), 1991; On occasion of Le Merveilleux et la Périphérie (« The Miraculous and the Periphery »), Espace Nord et Musée d’Art Moderne, Liège, Belgium.

Symmetrical Light-pendulum Instal-lation in the Espace Nord’s cellar arch: Table with two chairs. Painted, picture-like wall simulations fill up the spaces between the pillars. In the center; light projection into the outer room onto images placed opposite to each other. Symmetrical line on the table and on the outer images.

Schattenablauf

Über Gestern und Morgen, 1991; Anlaesslich von Le Merveilleux et la Périphérie, Espace Nord et Musée d`art Moderne, Liège.

Symmetrische Lichtpendelinstallation im Kellergewoelbe des Espace Nord: Metronomartiger Bewegungsablauf mit filmartigem Schattenwurf.

Shadow sequence

Über Gestern und Morgen (About Yesterday and Tomorrow), 1991; On occasion of Le Merveilleux et la Périphérie (« The Miraculous and the Periphery »), Espace Nord et Musée d’Art Moderne, Liège, Belgium.

Symmetrical light pendulum installation in Espace Nord’s cellar archway: Metronome-like movement sequence with film-like casting of shadows.

Lichtpendel-Aktion II

Über Gestern und Morgen, 1991; Anlaesslich von Le Merveilleux et la Périphérie, Espace Nord et Musée d`art Moderne, Liège.

Symmetrische Lichtpendel-Installation im Kellergewoelbe des Espace Nord: Tisch mit zwei Stuehlen. Bemalte, bildartige Wandsimulationen fuellen Saeulenzwischenraeume aus. In der Mitte Lichtprojektion in den Aussenraum auf sich gegenueberliegende Bilder. Symmetrielinie auf Tisch und den Aussenbildern.

Light-pendulum action II

Über Gestern und Morgen (About Yesterday and Tomorrow), 1991; On occasion of Le Merveilleux et la Périphérie (« The Miraculous and the Periphery »), Espace Nord et Musée d’Art Moderne, Liège, Belgium.

Symmetrical Light-pendulum Installation in the Espace Nord’s cellar arch: Table with two chairs. Painted, picture-like wall simulations fill up the spaces between the pillars. In the center; light projection into the outer room onto images placed opposite to each other. Symmetrical line on the table and on the outer images.

Ping-Pong-Projektion

Über Gestern und Morgen, 1991; Anlaesslich von Le Merveilleux et la Périphérie, Espace Nord et Musée d`art Moderne, Liège.

Ping - Pong: Tischplatte mit Symmetrielinie und zentraler, schwebender und kreisrunder Blechplatte, die filmartige Schatten wirft.

Ping-Pong-Projection

Über Gestern und Morgen (About Yesterday and Tomorrow), 1991; On occasion of Le Merveilleux et la Périphérie (« The Miraculous and the Periphery »), Espace Nord et Musée d’Art Moderne, Liège, Belgium.

Ping-Pong: Tabletop with symmetrical line and central, floating circular tin plate casting shadows.

Vive la Collection Rudolph Kaiser!

Installation bei Faux mouvement, Metz, 1994

Detail der komplexen Rauminstallation mit einer zentralen, unbeweglichen schattenwerfenden Lampe. Eine mit einer Linie eingefasste Wandmalerei mit zwei Stuehlen und Schattenprojektion.

Long live the Rudolph Kaiser Collection!

Installation at Faux mouvement, Metz, France, 1994

Detail of the complex room installation with a central, motionless, shadow-casting lamp. A wall-painting framed with a line, with two chairs and shadow projection

Raum fuer Maikaefer I

1985

Raoul Marek - Wolfgang Robbe, 1985

Anlaesslich der Wiedereroeffnung HAUS WAENDE, Altes Museum Moenchengladbach.

Transformation des ehemaligen Raumes fuer Filmvorfuehrungen: Kreisrunde Lichtprojektion ueber eine nicht beleuchtete Kugellampe. Sie projiziert einen Schatten auf eine eingezogene Wand mit Treppe und Spion mit Blick in den verborgenen Innenhof.

Room for Lady Bugs I

1985

Raoul Marek - Wolfgang Robbe, 1985

On ocasion of the Reopening of HAUS WAENDE (House Walls), Altes Museum, Moenchengladbach, Germany.

Transformation of the former room for showing films: Circular light projection above an un-illuminated globular lamp. It projects a shadow onto a retracted wall with steps and spy-hole with a view into the hidden inner courtyard.

Raum fuer Maikaefer II

1985

Raoul Marek - Wolfgang Robbe, 1985

Anlaesslich der Wiedereroeffnung HAUS WAENDE, Altes Museum Moenchengladbach.

Transformation des ehemaligen Raumes fuer Filmvorfuehrungen: Kreisrunde Lichtprojektion ueber eine nicht beleuchtete Kugellampe. Sie projiziert einen Schatten auf eine eingezogene Wand mit Treppe und Spion mit Blick in den verborgenen Innenhof wieder.

Room for Lady Bugs II

1985

Raoul Marek - Wolfgang Robbe, 1985

On ocasion of the Reopening of HAUS WAENDE (House Walls), Altes Museum, Moenchengladbach, Germany.

Transformation of the former room for showing films: Circular light projection above an un-illuminated globular lamp. It projects a shadow onto a retracted wall with steps and spy-hole with a view into the hidden inner courtyard.

Raum fuer Maikaefer III

1985

Raoul Marek - Wolfgang Robbe, 1985

Anlaesslich der Wiedereroeffnung HAUS WAENDE, Altes Museum Moenchengladbach.

Transformation des ehemaligen Raumes fuer Filmvorfuehrungen: Kreisrunde Lichtprojektion ueber eine nicht beleuchtete Kugellampe. Sie projiziert einen Schatten auf eine eingezogene Wand mit Treppe und Spion mit Blick in den verborgenen Innenhof wieder.

Room for Lady Bugs III

1985

Raoul Marek - Wolfgang Robbe, 1985

On ocasion of the Reopening of HAUS WAENDE (House Walls), Altes Museum, Moenchengladbach, Germany.

Transformation of the former room for showing films: Circular light projection above an un-illuminated globular lamp. It projects a shadow onto a retracted wall with steps and spy-hole with a view into the hidden inner courtyard.

copyright 2004 by Wolfgang Robbe